Durante la storia, le persone hanno scritto un numero popolare di rime per bambini popolari, da Jack e Jill a Mary, avevano un piccolo agnello.
Ma forse nessuno è divertente come il pop! Foglie di comadreja.
Sono tornato, testo in inglese
Ti immergeremo per scoprire il significato.
Origini
Popolare! Goes the Wiesel è una rima tradizionale per i bambini in inglese e un gioco di canzoni. È diventato così popolare e si è opposto alla prova del momento in cui è il piacere dei bambini piccoli che sono ancora usati nei giocattoli jack-in-the-box.
Sebbene ci siano molte versioni diverse di Rhyme oggi, in Inghilterra in cui è stata creata la canzone, la maggior parte comprende che il verso di base è:
Mezzo libbre di riso da tuppenny,
Mezza libbra di melassa.
Quindi il denaro funziona
Populaire! Parte di le comadreja.
(Il riso tuppenny è una forza economica e la melassa è un dolcificante economico).
A volte un secondo e il terzo verso viene aggiunto alla melodia:
Ogni sera quando esco
La scimmia è sul tavolo
Prendi un bastone e nota
Populaire! Parte di le comadreja.
Dall'alto verso il basso sulla strada per la città,
Dentro e fuori dall'aquila,
Quindi il denaro funziona
Populaire! Parte di le comadreja.
Primi casi di Rima
Secondo la tradizione, una barca chiamata Pop Goes the Beasel faceva parte della Regatta di Durham Regata (nel nord dell'Inghilterra) nel giugno 1852. Ma più tardi, nel dicembre dello stesso anno, la canzone pop va in distinta come una danza e una melodia insieme.
Il 24 dicembre 1852, apparvero pubblicità per lezioni pop per pop, comedéja, beh. Sono stati descritti come una forte danza da ballo che è stata recentemente presentata alla loro maestosità e alle richieste private della nobiltà
Questo porta ad alcuni ricercatori ad assumere che la melodia della melodia sia arrivata per prima, poi i testi.
Un pezzo di Siistura pubblicata nel 1853 Non contiene parole pop che è la crepa e contiene una descrizione dei passaggi associati:
siediti in quel deo in inglese
Figure: Forma in due righe: la coppia superiore di Ballaneez, quattro barre, poi galoppo dentro e dietro, quattro barre, prendi la signora successiva, mani intorno a quattro barre, poi due bar e (durante ogni canzone pop attraverso la creazione) passa sotto le braccia, si ripete con la signora e verso l'esterno. Di. Travi ripetuti, la seguente coppia, illustrazione, illustrazione, illustrazione, illustrazione, illustrazione, illustrazione, illustrazione, illustrazione, illustrazione, quanto segue.
Questa danza era molto popolare, così com'è, ed è apparsa sul palco e nelle sale da ballo.
La canzone è anche menzionata in un opuscolo della Chiesa d'Inghilterra nel novembre 1855, in cui fu descritta come una canzone generalmente popolare che viene riprodotta nelle strade degli organi a canna, ma che è proposta con testi privi di significato e quindi l'uso di parole alternative e più sane.
Inoltre, un punteggio con copyright a Baltimora nel 1846, Pop Goes the Weasel, cantato da M. Chapman, scritto da Raymond, è sotto le passeggiate disponibili per la vendita dello stesso editore. Sebbene vi sia una certa controversia in questo lavoro, una copia di questo punteggio, disponibile online presso la Johns Hopkins University, ha dato che è uscito in modo significativo più tardi, il che è più sensibile alle informazioni precedenti.
Più lettere
Le seguenti lettere furono stampate a Boston nel 1858:
Enhypen lucifer testi in inglese
Intorno alla casa di Zapatero,
La scimmia cacciava le persone.
E dopo di loro in due di fretta,
Populaire! Parte di le comadreja.
Inoltre, l'autore americana Laura Ingall ricordò a suo padre, che fu pubblicato nel 1932 nel 1932, che fu pubblicato nel 1932, che cantò le seguenti lettere nel 1873:
Autour de la Schuhmacherbank,
La scimmia seguì la donnola.
Il predicatore baciò la moglie di Zapatero
Popolare! La beleta è!
Un centesimo per un ruolo di filo,
Un altro per un ago,
Quindi il denaro funziona
Popolare! La beleta è!
Più tardi, nel 1901, a New York, le prime righe furono note:
Intorno al pollaio,
Le Zarigüeya a causa di causa.
Anche più tardi, la versione più comune, che non fu registrata nel 1914, era la seguente:
Autour de la Schuhmacherbank,
La scimmia seguì la donnola.
La scimmia si è fermata per alzare la calza (o la scimmia si è fermata a grattarti il naso) (o la scimmia è caduta e quale rumore è caduto)
Populaire! Parte di le comadreja.
Mezzo libbre di riso da tuppenny,
Mezza libbra di melassa.
Mescola e fallo bene
Populaire! Parte di le comadreja.
Adattamento più recente
A metà del secolo, le lettere standard conosciute negli Stati Uniti hanno sostituito la Banca Schuhmacher con un cespuglio Morera e sono:
Um Moreras Busch
La scimmia ha seguito la donnola
La scimmia ha scoperto che tutto era molto divertente
Populaire! Parte di le comadreja.
Un centesimo per un ruolo di filo
Un centesimo per un ago
Quindi il denaro funziona
Populaire! Parte di le comadreja.
Questa versione americana è stata estesa da allora (così come queste cose):
Intorno e intorno al calzolaio
La scimmia ha seguito la donnola;
La scimmia pensava molto divertente
Populaire! Parte di le comadreja.
Dall'alto verso il basso sulla strada per la città,
Dentro e fuori dall'aquila,
Quindi il denaro funziona
Populaire! Parte di le comadreja.
Un centesimo per un ruolo di filo,
Un centesimo per un ago—
Quindi il denaro funziona
Populaire! Parte di le comadreja.
Jimmy ha den
E Timmy ha il morbillo.
Quindi racconta la storia
Populaire! Parte di le comadreja.
Non ho tempo di aspettare e sospirare
Non c'è pazienza da aspettare.
Baciami rapidamente, ci vediamo di nuovo!
Populaire! Parte di le comadreja.
Ok, va bene. Ma cosa significa veramente?
La chiave per capire cosa il ragazzo divertente e, il ragazzo non è la canzone non lo è POPOLARE! Solo un'esplosione? - È la parola comyreja.
Nella canzone di oggi, si presume spesso che la donnola sia esattamente questo, l'animale lungo e in fiamme. Ma c'è molto di più in questa storia di così.
ondeggia al mio ritmo, testi
In passato, la gente pensava che il termine significasse un ferro piatto di un sarto, un animale morto, uno strumento per cappelli e uno strumento di misurazione di filatori.
(Prima di approfondire la donnola, l'aquila menzionata in alcune interpretazioni è un'indicazione della taverna dell'aquila nel Regno Unito, che esiste ancora oggi. La casa pubblica ha anche un distintivo con la rima del giardino dei bambini e la storia dell'essenziale).
La campana
Hai mai sentito il termine quando piove, è pagato? Bene, questo è il probabile significato di esplodere! Foglie di comadreja. Spieghiamo.
La campana de un spinner consiste en una rueda que se gira gira por el hilandero para medir el hilo o el hilo después de que se haya producido en la rueda giratoria. La campana generalmente se construye para que la circunferencia sea de seis pies para que 40 revoluciones produzcan 80 yardas de hilo. Tiene engranajes de madera en el interior y una cámara, diseñada para causar un sonido de estallido después de la 40ª Revolución, lo que indica a la ruleta que se realiza el trabajo o la medición.
Ma in questo caso, l'epidemia probabilmente non è una buona cosa. Quando leggiamo i versetti, accadono molte cose cattive. Qualcuno è malato, i soldi devono essere spesi per cibo economico e simile. Cosa succede allora con tutti questi compiti? La bici si rompe! POPOLARE!
O se vuoi essere più generoso, la lettura potrebbe indicare che tutte queste cose influenzano la vita (cibo, farmaci, lavoro, lavoro, lavoro.
raccontare testi in inglese di avventure d'amore
La scimmia, che è spesso considerata denaro sul riferimento, come nella scimmia dietro. Pertanto, il lavoro di denaro è continuare, quindi devi lavorare! E anche se lo fai, le cose possono sempre andare storte. Popolare! Popolare! Popolare!
Ultimo pensiero
Poiché la melodia è molto divertente, il significato diventa secondario. La melodia e il ritmo fanno molto lavoro che culmina nel pop! Questo significato diventa sempre meno importante.
Ma se guardi più da vicino, come per tutte queste rime per bambini permanenti, ci sono molti significati di mentalità sociale e sociale.
(Foto Von Sheridan Libraries / Levy / Gado / Getty Images)